▍讀《苦雨之地》隨筆
「打從出生就生活在聾的世界的人往往會很好奇:樹長葉子會有聲音嗎?清晨是什麼聲音?太陽落下是什麼聲音?推糞金龜推著糞球時是什麼聲音?一群蝴蝶飛過你身邊的時候是什麼聲音?」 我知道自己為什麼這麼喜歡吳明益的文字了。 因為感覺自己被看見;感覺自己喜歡的那些世界被看見。 那種看見,並不僅僅只是好喜歡、好美麗的看見,而是更加進去的、彷彿自己就是生活在其中的、連那個世界的住民看了文字才驚覺「對對對,就是這麼一回事!」的那種看見。 他是同時行走在多元世界中的旅人,是複眼人。 難怪他寫得出《複眼人》。 𒈝 「一隊蝴蝶從海上飛過,一隻接著一隻,海風偶爾吹散牠們,但四散的蝶依舊朝著島的方向飛去。」 這麼簡單的一段話,讓我熱淚盈眶。 內心在大喊: 「我知道,我知道你在說什麼,我知道這是真的,雖然我沒有親眼看過,但我知道這是真實的。」 馬上我想起五十嵐大介漫畫中,從格子一隅飛過的一隻蝴蝶,想起吳明益和五十嵐大介在越洋對談中的提問: 「即便那些含括大量幻想元素的作品,在畫風上您仍保持對個別生物體的準確描繪(比方說只出現一個畫面的鯨頭鶴、條紋金龜、鷺鷥、植物、星球,您也毫不馬虎,就像博物繪者的技法一樣,關注到羽的排列、植株的型態……)」 我很感謝,在這個連人都會被遺忘的時代,有人在注視著這些毫不起眼的小生命,將他們的真實,細細地編織進自己的作品之中,即使可能沒有多少人能夠體會。 𒈝 如果能見到吳明益,我想問他,他是怎麼做到的? 怎麼來回這麼多個世界? 怎麼在不同視角、身軀、靈魂中自在轉換? 怎麼才不會被這廣大的世界吞噬? 怎麼在無數的意識中保持自我? 𒈝 在讀《苦雨之地》的過程中發現。 當然我也很喜歡在文章中發光的金句。 但我發現,我更喜歡由一句一句平凡無奇的話語堆疊出來的畫面感,那些隱藏在話語背後的情感,像是夜空中發著光芒的星星,要由自己將它們點串連成線,再串成一幅畫面。 最終,想要摘錄卻無處可摘,因為整本書是一個完整的個體,是自體站立的故事,是行走的生命。 想要牽起其中一點,拉起的是一整張網。 硬是從網上扯下,得到的也只是顆黯淡無光的星塵。
看了標題覺得怪怪的
回覆刪除就跑去查了一下
果然 好像應該寫作「夢魘」的樣子
「魘」是惡夢
「靨」則是臉上的酒窩
這樣傻剛同學你明白了嗎~
都是新注音的錯!
回覆刪除不...不要拖我自己走...